factory for concrete mixer,pabrik untuk mixer beton,,nhà máy trộn bê tông,,Beton karıştırıcı fabrikası,,कंक्रीट मिक्सर के लिए कारखाने,کارخانه برای میکسر بتن،โรงงานผสมคอนกรีต
精选博文
Chine entreprise (fournisseur) inspection et vérification de service - la première étape pour réduire vos risques d'affaires en Chine
La Chine est non seulement le plus grand exportateur, mais aussi le plus grand importateur de beaucoup de marchandises générales sur le glo...
2016年11月15日星期二
2016年11月10日星期四
2016年11月6日星期日
Wie aus einem Streit oder Betrug durch die Strafverfolgung in China zu verhindern
Kindly notice Das Gesetz der Volksrepublik China über den Außenhandel wurde von der 8. Tagung des Ständigen Ausschusses des Zehnten Nationalen Volkskongresses der Volksrepublik China am 6. April 2004 überarbeitet und mit Wirkung vom 1. Juli 2004 angenommen. 2004.
China ist das 16. Land für die strikte Strafverfolgung.
Dann studieren die folgenden Begriffe des Gesetzes der Volksrepublik China über den Außenhandel, können Sie leicht auflisten sie als ein Schutz in Ihrem Vertrag mit China-Unternehmen.
Artikel 32
Im Außenhandel Geschäftsaktivitäten dürfen nicht gegen die entsprechenden Anti-Monopol-Gesetze, Verwaltungsvorschriften und die Umsetzung des monopolistischen Verhaltens verstoßen.
Im Rahmen der Durchführung monopolistischer Tätigkeiten im Außenhandel und der Gefährdung eines fairen Wettbewerbs auf dem Markt ist es nach den einschlägigen Gesetzen und Verwaltungsvorschriften über Kartellrecht zu handhaben. Bei den im vorstehenden Absatz erwähnten rechtswidrigen Handlungen kann die zuständige Außenhandelsabteilung des Staatsrates die notwendigen Maßnahmen zur Beseitigung des Schadens treffen.
Artikel 33
Im Außenhandel Tätigkeiten dürfen nicht mit einem unfairen Low-Cost-Verkauf von Waren, Absprachen Bieten, Veröffentlichung von falschen Werbung, kommerzielle Bestechung und anderen unlauteren Wettbewerb umgesetzt werden.
Wird ein unlauterer Wettbewerb im Außenhandel durchgeführt, so wird dieser gemäß den Rechts- und Verwaltungsvorschriften über den Kampf gegen den unlauteren Wettbewerb bearbeitet.
Die zuständige Abteilung für Außenhandel unter dem Staatsrat kann Maßnahmen wie das Verbot der Einfuhr und Ausfuhr der Waren und Technologien des Betreibers, um die Gefahr zu beseitigen, wenn diese Handlungen sind illegal im vorigen Absatz und gefährden die Ordnung des Außenhandels.
Artikel 34
Im Außenhandel sind folgende Handlungen nicht zulässig:
(1) die Ursprungsmarken der eingeführten und ausgeführten Waren zu formen oder zu verfälschen, die Ursprungszeugnisse, die Einfuhr- und Ausfuhrlizenzen, die Einfuhr- und Ausfuhrquotenzertifikate oder andere Einfuhr- und Ausfuhrbescheinigungen für Einfuhr- und Ausfuhrwaren zu verfälschen, zu verändern oder zu handeln;
(2) betrügerische Ausfuhrsteuerermäßigungen;
(3) Schmuggel;
(4) die Zertifizierung, Inspektion und Quarantäne gemäß den Gesetzen und Verwaltungsvorschriften zu umgehen;
(5) Verstöße gegen jede andere Handlung, die durch Gesetze oder Verwaltungsvorschriften vorgeschrieben ist.
Bericht von Chinabiz Checkup
Kindly notice Das Gesetz der Volksrepublik China über den Außenhandel wurde von der 8. Tagung des Ständigen Ausschusses des Zehnten Nationalen Volkskongresses der Volksrepublik China am 6. April 2004 überarbeitet und mit Wirkung vom 1. Juli 2004 angenommen. 2004.
China ist das 16. Land für die strikte Strafverfolgung.
Dann studieren die folgenden Begriffe des Gesetzes der Volksrepublik China über den Außenhandel, können Sie leicht auflisten sie als ein Schutz in Ihrem Vertrag mit China-Unternehmen.
Artikel 32
Im Außenhandel Geschäftsaktivitäten dürfen nicht gegen die entsprechenden Anti-Monopol-Gesetze, Verwaltungsvorschriften und die Umsetzung des monopolistischen Verhaltens verstoßen.
Im Rahmen der Durchführung monopolistischer Tätigkeiten im Außenhandel und der Gefährdung eines fairen Wettbewerbs auf dem Markt ist es nach den einschlägigen Gesetzen und Verwaltungsvorschriften über Kartellrecht zu handhaben. Bei den im vorstehenden Absatz erwähnten rechtswidrigen Handlungen kann die zuständige Außenhandelsabteilung des Staatsrates die notwendigen Maßnahmen zur Beseitigung des Schadens treffen.
Artikel 33
Im Außenhandel Tätigkeiten dürfen nicht mit einem unfairen Low-Cost-Verkauf von Waren, Absprachen Bieten, Veröffentlichung von falschen Werbung, kommerzielle Bestechung und anderen unlauteren Wettbewerb umgesetzt werden.
Wird ein unlauterer Wettbewerb im Außenhandel durchgeführt, so wird dieser gemäß den Rechts- und Verwaltungsvorschriften über den Kampf gegen den unlauteren Wettbewerb bearbeitet.
Die zuständige Abteilung für Außenhandel unter dem Staatsrat kann Maßnahmen wie das Verbot der Einfuhr und Ausfuhr der Waren und Technologien des Betreibers, um die Gefahr zu beseitigen, wenn diese Handlungen sind illegal im vorigen Absatz und gefährden die Ordnung des Außenhandels.
Artikel 34
Im Außenhandel sind folgende Handlungen nicht zulässig:
(1) die Ursprungsmarken der eingeführten und ausgeführten Waren zu formen oder zu verfälschen, die Ursprungszeugnisse, die Einfuhr- und Ausfuhrlizenzen, die Einfuhr- und Ausfuhrquotenzertifikate oder andere Einfuhr- und Ausfuhrbescheinigungen für Einfuhr- und Ausfuhrwaren zu verfälschen, zu verändern oder zu handeln;
(2) betrügerische Ausfuhrsteuerermäßigungen;
(3) Schmuggel;
(4) die Zertifizierung, Inspektion und Quarantäne gemäß den Gesetzen und Verwaltungsvorschriften zu umgehen;
(5) Verstöße gegen jede andere Handlung, die durch Gesetze oder Verwaltungsvorschriften vorgeschrieben ist.
Bericht von Chinabiz Checkup
Jak zapobiec sporu lub oszustwa przez organy ścigania w Chinach
Prosimy zauważyć Ustawa Chińskiej Republiki Ludowej w sprawie Handlu Zagranicznego został zweryfikowany i przyjęty przez 8 sesji Stałego Komitetu Dziesiąta Narodowego Kongresu Ludowego Chińskiej Republiki Ludowej w dniu 6 kwietnia 2004 roku i obowiązuje od 1 lipca 2004.
Chiny Ranking kraj 16th dla ściśle egzekwowania prawa.
Następnie studiuje następujące warunki prawu Republiki Ludowej Handlu Zagranicznego, można łatwo wymienić je jako ochrona w umowie z firmą China.
Artykuł 32
W działalności handlu zagranicznego, nie może być z naruszeniem odpowiednich przepisów antymonopolowych, przepisów administracyjnych oraz wdrożenia monopolistycznych zachowań.
W trakcie prowadzenia działań monopolistycznych w obcych działań handlowych i zagrażając uczciwą konkurencję na rynku, musi być traktowane zgodnie z przepisami odpowiednich ustaw i przepisów administracyjnych dotyczących antymonopolowego. W przypadku nielegalnych działań wymienionych w poprzednim ustępie oraz zagrozić kolejność handlu zagranicznego, właściwy departament handlu zagranicznego w ramach Rady Państwa może podjąć niezbędne środki w celu usunięcia szkód.
Artykuł 33
W zagranicznej działalności gospodarczej, nie powinny być realizowane na nieuczciwą sprzedażą tanich towarów, zmowy przetargowe, wydawnictwa fałszywe reklamy, łapówkarstwo handlowych i innych nieuczciwej konkurencji.
Gdzie nieuczciwa konkurencja odbywa się w zagranicznej działalności gospodarczej, powinny być rozpatrywane zgodnie z przepisami prawa i regulacjami administracyjnymi przeciw nieuczciwej konkurencji.
Właściwy wydział handlu zagranicznego w ramach Rady Państwa może podjąć środki, takie jak zakazujące przywozu i wywozu towarów i technologii operatora, aby wyeliminować zagrożenia, jeżeli działania te są nielegalne w poprzednim akapicie, a także zagrozić kolejność handlu zagranicznego.
Artykuł 34
W zagranicznej działalności gospodarczej, nie będą miały następujące czynności:
(1) Kucie lub zmiany znaków pochodzenia importowanych i eksportowanych towarów, fałszowanie, zmienianie lub obrotu świadectw pochodzenia, licencji importowych i eksportowych, certyfikatów importowych i eksportowych kwotowych lub innych świadectw dotyczących przywozu i wywozu towarów importowych i eksportowych;
(2) defraudację ulgi podatkowe eksportu;
(3) przemytu;
(4) unikanie certyfikacji, inspekcji i kwarantanny zgodnie z przepisami ustawowymi i przepisami administracyjnymi;
(5) naruszenie innego aktu wymaganego przez ustawodawstwo administracyjne.
Sprawozdanie Chinabiz Sprawdz
Prosimy zauważyć Ustawa Chińskiej Republiki Ludowej w sprawie Handlu Zagranicznego został zweryfikowany i przyjęty przez 8 sesji Stałego Komitetu Dziesiąta Narodowego Kongresu Ludowego Chińskiej Republiki Ludowej w dniu 6 kwietnia 2004 roku i obowiązuje od 1 lipca 2004.
Chiny Ranking kraj 16th dla ściśle egzekwowania prawa.
Następnie studiuje następujące warunki prawu Republiki Ludowej Handlu Zagranicznego, można łatwo wymienić je jako ochrona w umowie z firmą China.
Artykuł 32
W działalności handlu zagranicznego, nie może być z naruszeniem odpowiednich przepisów antymonopolowych, przepisów administracyjnych oraz wdrożenia monopolistycznych zachowań.
W trakcie prowadzenia działań monopolistycznych w obcych działań handlowych i zagrażając uczciwą konkurencję na rynku, musi być traktowane zgodnie z przepisami odpowiednich ustaw i przepisów administracyjnych dotyczących antymonopolowego. W przypadku nielegalnych działań wymienionych w poprzednim ustępie oraz zagrozić kolejność handlu zagranicznego, właściwy departament handlu zagranicznego w ramach Rady Państwa może podjąć niezbędne środki w celu usunięcia szkód.
Artykuł 33
W zagranicznej działalności gospodarczej, nie powinny być realizowane na nieuczciwą sprzedażą tanich towarów, zmowy przetargowe, wydawnictwa fałszywe reklamy, łapówkarstwo handlowych i innych nieuczciwej konkurencji.
Gdzie nieuczciwa konkurencja odbywa się w zagranicznej działalności gospodarczej, powinny być rozpatrywane zgodnie z przepisami prawa i regulacjami administracyjnymi przeciw nieuczciwej konkurencji.
Właściwy wydział handlu zagranicznego w ramach Rady Państwa może podjąć środki, takie jak zakazujące przywozu i wywozu towarów i technologii operatora, aby wyeliminować zagrożenia, jeżeli działania te są nielegalne w poprzednim akapicie, a także zagrozić kolejność handlu zagranicznego.
Artykuł 34
W zagranicznej działalności gospodarczej, nie będą miały następujące czynności:
(1) Kucie lub zmiany znaków pochodzenia importowanych i eksportowanych towarów, fałszowanie, zmienianie lub obrotu świadectw pochodzenia, licencji importowych i eksportowych, certyfikatów importowych i eksportowych kwotowych lub innych świadectw dotyczących przywozu i wywozu towarów importowych i eksportowych;
(2) defraudację ulgi podatkowe eksportu;
(3) przemytu;
(4) unikanie certyfikacji, inspekcji i kwarantanny zgodnie z przepisami ustawowymi i przepisami administracyjnymi;
(5) naruszenie innego aktu wymaganego przez ustawodawstwo administracyjne.
Sprawozdanie Chinabiz Sprawdz
Hvernig á að koma í veg fyrir frá ágreiningi eða svik með löggæslu í Kína
Vinsamlegast taka The Law Alþýðulýðveldisins Kína um utanríkisviðskipti hefur verið endurskoðuð og samþykkt af 8. fundi fastanefndarinnar tíunda National Congress fólks Alþýðulýðveldisins Kína þann 6. apríl 2004 og gildir frá og með 1. júlí, 2004.
Kína er staðan 16. landið fyrir strangt löggæslu.
Þá læra eftirfarandi skilmála The Law Alþýðulýðveldisins Kína á utanríkisviðskipti, getur þú að vera auðvelt listi þá sem vernda í samningi þínum við Kína fyrirtæki.
32. gr
Í utanríkisviðskipti starfsemi, skulu ekki vera í bága við viðeigandi lög gegn einokun, stjórnsýslu reglugerðir og framkvæmd einkasölusamkeppni hegðun.
Í tengslum við framkvæmd Einkasölusamkeppni starfsemi í erlendum starfsemi viðskipti og tefla sanngjarna samkeppni á markaðnum, skal meðhöndla í samræmi við ákvæði viðeigandi laga og stjórnsýslufyrirmæla reglur um auðhringavarnar. Í tilviki ólöglegra athafna sem getið er í undanfarandi málsgrein og stofni röð utanríkisviðskipta, skal lögbært deild utanríkisviðskipta undir ríkisráði heimilt að gera nauðsynlegar ráðstafanir til að útrýma þeim skaða.
33. gr
Í erlendum starfsemi viðskipti, skal ekki koma til framkvæmda á ósanngjarna sölu lágmark-kostnaður vöru, samráðs tilboðsmátum, útgáfustarfsemi rangar auglýsingar, auglýsing sektir og önnur óheiðarlega samkeppni.
Hvar óréttmæta samkeppni fer fram í starfsemi utanríkisviðskiptum, skal meðhöndla í samræmi við ákvæði laga og stjórnsýslufyrirmæla reglur um and-ósanngjarna samkeppni.
Þar til bær stofnun utanríkisviðskipta undir ríkisráði getur gripið til aðgerða eins og banna innflutning og útflutning á vörum og tækni sem rekstraraðila að útrýma hættu, ef slíkar aðgerðir eru ólögleg í undanfarandi málsgrein og stofni röð utanríkisviðskipta.
34. gr
Í erlendum starfsemi viðskipti, skulu ekki hafa eftirfarandi aðgerðir:
(1) Eldsmíði eða breyta merkur uppruna innfluttum og útfluttar vörur, falsa, breyta eða viðskipti skírteini uppruna, innflutnings- og útflutningsleyfi, Inn- og útflutningur kvóta vottorð eða önnur inn- og útflutning vottorðum inn-og útflutning vöru;
(2) defrauding útflutnings skatt endurgreiðsla;
(3) smygl;
(4) evading vottun, eftirlit og sóttkví eins og mælt er í lögum og reglugerðum;
(5) að brjóta önnur athöfn sem mælt er með lögum eða reglugerðum.
Skýrsla Chinabiz skoðunina
Vinsamlegast taka The Law Alþýðulýðveldisins Kína um utanríkisviðskipti hefur verið endurskoðuð og samþykkt af 8. fundi fastanefndarinnar tíunda National Congress fólks Alþýðulýðveldisins Kína þann 6. apríl 2004 og gildir frá og með 1. júlí, 2004.
Kína er staðan 16. landið fyrir strangt löggæslu.
Þá læra eftirfarandi skilmála The Law Alþýðulýðveldisins Kína á utanríkisviðskipti, getur þú að vera auðvelt listi þá sem vernda í samningi þínum við Kína fyrirtæki.
32. gr
Í utanríkisviðskipti starfsemi, skulu ekki vera í bága við viðeigandi lög gegn einokun, stjórnsýslu reglugerðir og framkvæmd einkasölusamkeppni hegðun.
Í tengslum við framkvæmd Einkasölusamkeppni starfsemi í erlendum starfsemi viðskipti og tefla sanngjarna samkeppni á markaðnum, skal meðhöndla í samræmi við ákvæði viðeigandi laga og stjórnsýslufyrirmæla reglur um auðhringavarnar. Í tilviki ólöglegra athafna sem getið er í undanfarandi málsgrein og stofni röð utanríkisviðskipta, skal lögbært deild utanríkisviðskipta undir ríkisráði heimilt að gera nauðsynlegar ráðstafanir til að útrýma þeim skaða.
33. gr
Í erlendum starfsemi viðskipti, skal ekki koma til framkvæmda á ósanngjarna sölu lágmark-kostnaður vöru, samráðs tilboðsmátum, útgáfustarfsemi rangar auglýsingar, auglýsing sektir og önnur óheiðarlega samkeppni.
Hvar óréttmæta samkeppni fer fram í starfsemi utanríkisviðskiptum, skal meðhöndla í samræmi við ákvæði laga og stjórnsýslufyrirmæla reglur um and-ósanngjarna samkeppni.
Þar til bær stofnun utanríkisviðskipta undir ríkisráði getur gripið til aðgerða eins og banna innflutning og útflutning á vörum og tækni sem rekstraraðila að útrýma hættu, ef slíkar aðgerðir eru ólögleg í undanfarandi málsgrein og stofni röð utanríkisviðskipta.
34. gr
Í erlendum starfsemi viðskipti, skulu ekki hafa eftirfarandi aðgerðir:
(1) Eldsmíði eða breyta merkur uppruna innfluttum og útfluttar vörur, falsa, breyta eða viðskipti skírteini uppruna, innflutnings- og útflutningsleyfi, Inn- og útflutningur kvóta vottorð eða önnur inn- og útflutning vottorðum inn-og útflutning vöru;
(2) defrauding útflutnings skatt endurgreiðsla;
(3) smygl;
(4) evading vottun, eftirlit og sóttkví eins og mælt er í lögum og reglugerðum;
(5) að brjóta önnur athöfn sem mælt er með lögum eða reglugerðum.
Skýrsla Chinabiz skoðunina
Conas chun cosc a chur ó díospóid nó calaoise trí forfheidhmiú an dlí sa tSín
Kindly faoi deara An Dlí na Daon-Phoblacht na Síne maidir le Trádáil Eachtrach Rinneadh athbhreithniú agus a ghlac an Seisiún 8ú an Bhuanchoiste an Deichiú Daon Náisiúnta Comhdháil an Daon-Phoblacht na Síne ar 6 Aibreán, 2004 agus go héifeachtach mar an 1 Iúil, 2004.
TSín Tá rangú an tír 16ú as forfheidhmiú an dlí go docht.
Ansin ag déanamh staidéir ar na téarmaí seo a leanas den Dlí na Daon-Phoblacht na Síne maidir le Trádáil Eachtrach, is féidir leat a bheith liosta éasca iad mar chosaint i do chonradh leis an tSín cuideachta.
Airteagal 32
Sna gníomhaíochtaí gnó trádáil eachtrach, ní bheidh siad i shárú ar na dlíthe frith-mhonaplacht, na rialacháin riaracháin agus le cur chun feidhme ar iompar mhonaplachta.
Le linn gníomhaíochtaí mhonaplachta a dhéanamh i ngníomhaíochtaí trádáil eachtrach agus a chur i mbaol iomaíocht chothrom sa mhargadh, déanfar é a láimhseáil i gcomhréir leis na forálacha dlíthe ábhartha agus na rialacháin riaracháin ar antitrust. I gcás na gníomhartha neamhdhlíthiúla a luaitear sa mhír roimhe seo agus an t-ordú na trádála eachtraí i mbaol, féadfaidh an roinn inniúil na trádála eachtraí faoin gComhairle Stáit na bearta is gá chun deireadh a chur leis an dochar a ghlacadh.
Airteagal 33
I ngníomhaíochtaí trádáil eachtrach, ní bheidh a chur chun feidhme ag díolacháin ar chostas íseal éagórach na n-earraí, bidding chlaonpháirteachas, a fhoilsiú fhógraíocht bhréagach, breabaireacht tráchtála agus iomaíocht éagórach eile.
Sa chás go iomaíocht éagórach i gcrích i ngníomhaíochtaí trádáil eachtrach, déanfar é a déileáil leis de réir fhorálacha na dlíthe agus na rialacháin riaracháin ar iomaíocht frith-éagórach.
Féadfaidh an roinn inniúil ar thrádáil eachtrach faoin gComhairle Stáit bearta ar nós thoirmeasc allmhairiú agus onnmhairiú na n-earraí agus na teicneolaíochtaí an oibreora chun deireadh a chur guaise, má tá gníomhartha den sórt sin neamhdhleathach sa mhír roimhe seo agus an t-ordú na trádála eachtraí i mbaol a ghlacadh.
Airteagal 34
I ngníomhaíochtaí trádáil eachtrach, ní bheidh na gníomhartha seo a leanas:
(1) Forging nó a athrú na comharthaí tionscnaimh na n-earraí allmhairiú agus a onnmhairiú, a fhalsú, a athrú nó trádáil na deimhnithe tionscnaimh, ceadúnais allmhairithe agus onnmhairithe, teastais allmhairiú agus cuóta a onnmhairiú nó a allmhairiú agus onnmhairiú deimhnithe eile na n-earraí allmhairithe agus onnmhairithe;
(2) calaois lacáistí cánach onnmhairithe;
(3) smuigléireacht;
(4) seachaint an deimhniú, cigireacht agus coraintín mar atá forordaithe ag dlíthe agus rialacháin riaracháin;
(5) a shárú aon ghníomh eile a bheidh forordaithe le dlíthe nó rialacháin riaracháin.
Tuarascáil ón Chinabiz Checkup
Kindly faoi deara An Dlí na Daon-Phoblacht na Síne maidir le Trádáil Eachtrach Rinneadh athbhreithniú agus a ghlac an Seisiún 8ú an Bhuanchoiste an Deichiú Daon Náisiúnta Comhdháil an Daon-Phoblacht na Síne ar 6 Aibreán, 2004 agus go héifeachtach mar an 1 Iúil, 2004.
TSín Tá rangú an tír 16ú as forfheidhmiú an dlí go docht.
Ansin ag déanamh staidéir ar na téarmaí seo a leanas den Dlí na Daon-Phoblacht na Síne maidir le Trádáil Eachtrach, is féidir leat a bheith liosta éasca iad mar chosaint i do chonradh leis an tSín cuideachta.
Airteagal 32
Sna gníomhaíochtaí gnó trádáil eachtrach, ní bheidh siad i shárú ar na dlíthe frith-mhonaplacht, na rialacháin riaracháin agus le cur chun feidhme ar iompar mhonaplachta.
Le linn gníomhaíochtaí mhonaplachta a dhéanamh i ngníomhaíochtaí trádáil eachtrach agus a chur i mbaol iomaíocht chothrom sa mhargadh, déanfar é a láimhseáil i gcomhréir leis na forálacha dlíthe ábhartha agus na rialacháin riaracháin ar antitrust. I gcás na gníomhartha neamhdhlíthiúla a luaitear sa mhír roimhe seo agus an t-ordú na trádála eachtraí i mbaol, féadfaidh an roinn inniúil na trádála eachtraí faoin gComhairle Stáit na bearta is gá chun deireadh a chur leis an dochar a ghlacadh.
Airteagal 33
I ngníomhaíochtaí trádáil eachtrach, ní bheidh a chur chun feidhme ag díolacháin ar chostas íseal éagórach na n-earraí, bidding chlaonpháirteachas, a fhoilsiú fhógraíocht bhréagach, breabaireacht tráchtála agus iomaíocht éagórach eile.
Sa chás go iomaíocht éagórach i gcrích i ngníomhaíochtaí trádáil eachtrach, déanfar é a déileáil leis de réir fhorálacha na dlíthe agus na rialacháin riaracháin ar iomaíocht frith-éagórach.
Féadfaidh an roinn inniúil ar thrádáil eachtrach faoin gComhairle Stáit bearta ar nós thoirmeasc allmhairiú agus onnmhairiú na n-earraí agus na teicneolaíochtaí an oibreora chun deireadh a chur guaise, má tá gníomhartha den sórt sin neamhdhleathach sa mhír roimhe seo agus an t-ordú na trádála eachtraí i mbaol a ghlacadh.
Airteagal 34
I ngníomhaíochtaí trádáil eachtrach, ní bheidh na gníomhartha seo a leanas:
(1) Forging nó a athrú na comharthaí tionscnaimh na n-earraí allmhairiú agus a onnmhairiú, a fhalsú, a athrú nó trádáil na deimhnithe tionscnaimh, ceadúnais allmhairithe agus onnmhairithe, teastais allmhairiú agus cuóta a onnmhairiú nó a allmhairiú agus onnmhairiú deimhnithe eile na n-earraí allmhairithe agus onnmhairithe;
(2) calaois lacáistí cánach onnmhairithe;
(3) smuigléireacht;
(4) seachaint an deimhniú, cigireacht agus coraintín mar atá forordaithe ag dlíthe agus rialacháin riaracháin;
(5) a shárú aon ghníomh eile a bheidh forordaithe le dlíthe nó rialacháin riaracháin.
Tuarascáil ón Chinabiz Checkup
Necə Çində hüquq-mühafizə orqanları tərəfindən mübahisə və ya fırıldaqçılıq qarşısını almaq üçün
Xahiş Xarici Ticarət Çin Xalq Respublikasının Qanunu iyulun 1-6 aprel 2004-cü il və səmərəli Çin Xalq Respublikasının onuncu Milli Xalq Konqresinin Daimi Komitəsinin 8-ci sessiyasının tərəfindən yenidən işlənmiş və qəbul edilmişdir qeyd, 2004.
Çin ciddi hüquq-mühafizə üçün 16 ölkə sıralamasında olunur.
Sonra Xarici Ticarət Çin Xalq Respublikası Qanununun aşağıdakı şərtlərə öyrənilməsi, siz Çin şirkəti ilə müqavilə qorumaq kimi asan siyahısı onları ola bilər.
Maddə 32
Xarici ticarət biznes fəaliyyəti müvafiq anti-inhisar qanunları, inzibati qaydalara və inhisarçı davranış həyata pozulması ola bilməz.
bazarda ədalətli rəqabət xarici ticarət fəaliyyəti ilə inhisarçı fəaliyyətini həyata keçirən və təhlükə zamanı, müvafiq qanun və antitrust inzibati qaydaların müddəalarına uyğun olaraq baxılır. əvvəlki bənddə göstərilən və xarici ticarət sifariş təhlükə qanunsuz hərəkətləri halda, State Şurası yanında xarici ticarət səlahiyyətli şöbə zərər aradan qaldırılması üçün zəruri tədbirləri həyata keçirə bilər.
Maddə 33
xarici ticarət fəaliyyətində malların haqsız ucuz satış, sövdələşmə tender, nəşriyyat yalan reklam, kommersiya rüşvət və digər haqsız rəqabət həyata bilməz.
haqsız rəqabət xarici ticarət fəaliyyəti həyata keçirilir, o anti-haqsız rəqabət qanun və inzibati qaydaların müddəalarına uyğun olaraq ələ edilir.
Dövlət Şurası yanında xarici ticarət səlahiyyətli şöbə belə aktlar əvvəlki bənddə qanunsuz əgər, təhlükə aradan qaldırılması və xarici ticarət sifariş təhlükə mal və operator texnologiyaları idxal və ixrac qadağan tədbirlər bilər.
Maddə 34
xarici ticarət fəaliyyətində aşağıdakı hərəkətləri yoxdur edilir:
(1), saxtalaşdırılması, dəyişdirilməsi və ya mənşəyi, idxal və ixrac lisenziyaların, İdxal və ixrac kvotası sertifikatları və ya idxal və ixrac malların digər idxal və ixrac sertifikatlar sertifikatları ticarət, Döymə və ya idxal və ixrac edilən malların mənşə işarələri dəyişdirilməsi;
(2) ixrac vergi güzəştləri dolandırdığı;
(3) qaçaqmalçılıq;
qanun və inzibati qaydalar nəzərdə tutulmuş (4) sertifikatlaşdırma, yoxlama və karantin yayınma;
(5) qanun və ya inzibati qaydalara nəzərdə tutulmuş hər hansı digər akt pozan.
Chinabiz müayinə hesabatı
Xahiş Xarici Ticarət Çin Xalq Respublikasının Qanunu iyulun 1-6 aprel 2004-cü il və səmərəli Çin Xalq Respublikasının onuncu Milli Xalq Konqresinin Daimi Komitəsinin 8-ci sessiyasının tərəfindən yenidən işlənmiş və qəbul edilmişdir qeyd, 2004.
Çin ciddi hüquq-mühafizə üçün 16 ölkə sıralamasında olunur.
Sonra Xarici Ticarət Çin Xalq Respublikası Qanununun aşağıdakı şərtlərə öyrənilməsi, siz Çin şirkəti ilə müqavilə qorumaq kimi asan siyahısı onları ola bilər.
Maddə 32
Xarici ticarət biznes fəaliyyəti müvafiq anti-inhisar qanunları, inzibati qaydalara və inhisarçı davranış həyata pozulması ola bilməz.
bazarda ədalətli rəqabət xarici ticarət fəaliyyəti ilə inhisarçı fəaliyyətini həyata keçirən və təhlükə zamanı, müvafiq qanun və antitrust inzibati qaydaların müddəalarına uyğun olaraq baxılır. əvvəlki bənddə göstərilən və xarici ticarət sifariş təhlükə qanunsuz hərəkətləri halda, State Şurası yanında xarici ticarət səlahiyyətli şöbə zərər aradan qaldırılması üçün zəruri tədbirləri həyata keçirə bilər.
Maddə 33
xarici ticarət fəaliyyətində malların haqsız ucuz satış, sövdələşmə tender, nəşriyyat yalan reklam, kommersiya rüşvət və digər haqsız rəqabət həyata bilməz.
haqsız rəqabət xarici ticarət fəaliyyəti həyata keçirilir, o anti-haqsız rəqabət qanun və inzibati qaydaların müddəalarına uyğun olaraq ələ edilir.
Dövlət Şurası yanında xarici ticarət səlahiyyətli şöbə belə aktlar əvvəlki bənddə qanunsuz əgər, təhlükə aradan qaldırılması və xarici ticarət sifariş təhlükə mal və operator texnologiyaları idxal və ixrac qadağan tədbirlər bilər.
Maddə 34
xarici ticarət fəaliyyətində aşağıdakı hərəkətləri yoxdur edilir:
(1), saxtalaşdırılması, dəyişdirilməsi və ya mənşəyi, idxal və ixrac lisenziyaların, İdxal və ixrac kvotası sertifikatları və ya idxal və ixrac malların digər idxal və ixrac sertifikatlar sertifikatları ticarət, Döymə və ya idxal və ixrac edilən malların mənşə işarələri dəyişdirilməsi;
(2) ixrac vergi güzəştləri dolandırdığı;
(3) qaçaqmalçılıq;
qanun və inzibati qaydalar nəzərdə tutulmuş (4) sertifikatlaşdırma, yoxlama və karantin yayınma;
(5) qanun və ya inzibati qaydalara nəzərdə tutulmuş hər hansı digər akt pozan.
Chinabiz müayinə hesabatı
Si për të parandaluar nga një mosmarrëveshje apo mashtrim me zbatimin e ligjit në Kinë
Mirësi vini re Ligji i Republikës Popullore të Kinës në Tregtinë e Jashtme është rishikuar dhe miratuar nga sesionin e 8-të të Komitetit të Përhershëm të Kongresit Kombëtar dhjetë Popullore të Republikës Popullore të Kinës më 6 prill, 2004 dhe në fuqi nga 1 korriku, 2004.
Kina është renditur në vendin e 16-të në mënyrë rigoroze zbatimin e ligjit.
Pastaj duke studiuar kushtet e mëposhtme të Ligjit të Republikës Popullore të Kinës në tregtinë e jashtme, ju mund të jetë lista e lehtë, ashtu si e mbrojtur në kontratën tuaj me kompaninë Kinë.
Neni 32
Në aktivitetet e biznesit të tregtisë së jashtme, nuk do të jetë në kundërshtim me ligjet përkatëse anti-monopol, rregulloret administrative dhe zbatimin e sjelljeve monopoliste.
Në rrjedhën e kryerjes së aktiviteteve monopoliste në aktivitetet e tregtisë së jashtme dhe të rrezikuar konkurrencën e ndershme në treg, do të trajtohen në përputhje me dispozitat e ligjeve përkatëse dhe rregulloreve administrative në antitrust. Në rastin e akteve të paligjshme të përmendura në paragrafin e mësipërm dhe të rrezikojnë rendin e tregtisë së jashtme, departamenti kompetent i tregtisë së jashtme nën Këshillit të Shtetit mund të marrë masat e nevojshme për të eliminuar dëmin.
Neni 33
Në aktivitetet e tregtisë së jashtme, nuk do të zbatohet në një të padrejta shitjes me kosto të ulët të mallrave, marrëveshja e fshehtë e tenderimit, botuese reklamave false, ryshfetit komerciale dhe të konkurrencës të tjera të pandershme.
Ku konkurrenca e pandershme kryhet në aktivitete të tregtisë së jashtme, do të trajtohet në përputhje me dispozitat e ligjeve dhe rregulloreve administrative në konkurrencën anti-padrejtë.
Departamenti kompetent i tregtisë së jashtme nën Këshillit të Shtetit mund të marrë masa të tilla si ndalimin e importit dhe eksportit të mallrave dhe teknologjive të operatorit për të eliminuar rrezikun, në qoftë se akte të tilla janë të paligjshme në paragrafin e mësipërm dhe të rrezikojnë rendin e tregtisë së jashtme.
Neni 34
Në aktivitetet e tregtisë së jashtme, nuk do të ketë aktet e mëposhtme:
(1) Falsifikimi ose duke ndryshuar shenjat e origjinës së mallrave të importuara dhe të eksportuara, falsifikuar, ndryshuar apo tregtare certifikatat e origjinës, importit dhe eksportit të licencave, certifikatave të importit dhe eksportit të kuotave ose certifikata të tjera të importit dhe eksportit të importit dhe eksportit të mallrave;
(2) mashtrim vlera e taksave të eksportit;
(3) kontrabanda;
(4) shmangien e certifikimit, inspektimin dhe karantinë të përcaktuara me ligjet dhe rregulloret administrative;
(5) shkelur çdo akt tjetër të parashikuar nga ligjet ose rregulloret administrative.
Raport nga Chinabiz kontroll
Mirësi vini re Ligji i Republikës Popullore të Kinës në Tregtinë e Jashtme është rishikuar dhe miratuar nga sesionin e 8-të të Komitetit të Përhershëm të Kongresit Kombëtar dhjetë Popullore të Republikës Popullore të Kinës më 6 prill, 2004 dhe në fuqi nga 1 korriku, 2004.
Kina është renditur në vendin e 16-të në mënyrë rigoroze zbatimin e ligjit.
Pastaj duke studiuar kushtet e mëposhtme të Ligjit të Republikës Popullore të Kinës në tregtinë e jashtme, ju mund të jetë lista e lehtë, ashtu si e mbrojtur në kontratën tuaj me kompaninë Kinë.
Neni 32
Në aktivitetet e biznesit të tregtisë së jashtme, nuk do të jetë në kundërshtim me ligjet përkatëse anti-monopol, rregulloret administrative dhe zbatimin e sjelljeve monopoliste.
Në rrjedhën e kryerjes së aktiviteteve monopoliste në aktivitetet e tregtisë së jashtme dhe të rrezikuar konkurrencën e ndershme në treg, do të trajtohen në përputhje me dispozitat e ligjeve përkatëse dhe rregulloreve administrative në antitrust. Në rastin e akteve të paligjshme të përmendura në paragrafin e mësipërm dhe të rrezikojnë rendin e tregtisë së jashtme, departamenti kompetent i tregtisë së jashtme nën Këshillit të Shtetit mund të marrë masat e nevojshme për të eliminuar dëmin.
Neni 33
Në aktivitetet e tregtisë së jashtme, nuk do të zbatohet në një të padrejta shitjes me kosto të ulët të mallrave, marrëveshja e fshehtë e tenderimit, botuese reklamave false, ryshfetit komerciale dhe të konkurrencës të tjera të pandershme.
Ku konkurrenca e pandershme kryhet në aktivitete të tregtisë së jashtme, do të trajtohet në përputhje me dispozitat e ligjeve dhe rregulloreve administrative në konkurrencën anti-padrejtë.
Departamenti kompetent i tregtisë së jashtme nën Këshillit të Shtetit mund të marrë masa të tilla si ndalimin e importit dhe eksportit të mallrave dhe teknologjive të operatorit për të eliminuar rrezikun, në qoftë se akte të tilla janë të paligjshme në paragrafin e mësipërm dhe të rrezikojnë rendin e tregtisë së jashtme.
Neni 34
Në aktivitetet e tregtisë së jashtme, nuk do të ketë aktet e mëposhtme:
(1) Falsifikimi ose duke ndryshuar shenjat e origjinës së mallrave të importuara dhe të eksportuara, falsifikuar, ndryshuar apo tregtare certifikatat e origjinës, importit dhe eksportit të licencave, certifikatave të importit dhe eksportit të kuotave ose certifikata të tjera të importit dhe eksportit të importit dhe eksportit të mallrave;
(2) mashtrim vlera e taksave të eksportit;
(3) kontrabanda;
(4) shmangien e certifikimit, inspektimin dhe karantinë të përcaktuara me ligjet dhe rregulloret administrative;
(5) shkelur çdo akt tjetër të parashikuar nga ligjet ose rregulloret administrative.
Raport nga Chinabiz kontroll
كيفية الوقاية من خلاف أو الاحتيال من قبل المكلفين بإنفاذ القانون في الصين
يرجى ملاحظة تم تنقيح قانون جمهورية الصين الشعبية حول التجارة الخارجية والصادر عن الدورة 8TH اللجنة الدائمة للمجلس الوطنى لنواب الشعب الصينى العاشر من جمهورية الصين الشعبية في 6 أبريل 2004 واعتبارا من 1 يوليو 2004.
الصين تحتل المرتبة ال16 دولة لإنفاذ القانون بشكل صارم.
ثم دراسة المصطلحات التالية من قانون جمهورية الصين الشعبية للتجارة الخارجية، ويمكن أن تكون سهلة قائمة بها باعتبارها حماية في عقدك مع شركة الصين.
المادة 32
في الأنشطة التجارية والتجارة الخارجية، لا يجوز أن يكون في انتهاك لقوانين مكافحة الاحتكار واللوائح الإدارية وتنفيذ السلوك الاحتكاري.
في سياق تنفيذ أنشطة احتكارية في أنشطة التجارة الخارجية، ويعرض للخطر المنافسة العادلة في السوق، ويتم التعامل معها وفقا لأحكام القوانين واللوائح الإدارية على مكافحة الاحتكار ذات الصلة. في حالة من الأفعال غير المشروعة المذكورة في الفقرة السابقة، وتشكل خطرا على النظام التجارة الخارجية، وإدارة المختصة في التجارة الخارجية التابعة لمجلس الدولة قد تتخذ التدابير اللازمة للقضاء على الأذى.
المادة 33
في أنشطة التجارة الخارجية، لا يجوز تطبيقها على أرض الواقع مبيعات منخفضة التكلفة غير عادلة للسلع والعطاءات والتواطؤ، ونشر الدعاية الكاذبة والرشوة التجارية وغيرها من المنافسة غير المشروعة.
حيث يتم المنافسة غير المشروعة في أنشطة التجارة الخارجية، يتم التعامل معها وفقا لأحكام القوانين واللوائح الإدارية على مكافحة المنافسة غير النزيهة.
الإدارة المختصة التجارة الخارجية التابعة لمجلس الدولة قد تتخذ اجراءات مثل حظر استيراد وتصدير البضائع والتكنولوجيات المشغل للقضاء على الخطر، إذا كانت هذه الأعمال غير قانونية في الفقرة السابقة، وتشكل خطرا على النظام التجارة الخارجية.
المادة 34
في أنشطة التجارة الخارجية، لن يكون من الأفعال التالية:
(1) تزوير أو تغيير علامات المنشأ للسلع المستوردة والمصدرة، تزوير أو تغيير أو تداول شهادات وتراخيص الاستيراد والتصدير، وشهادات الاستيراد والتصدير الحصص الأصلية أو غيرها من شهادات الاستيراد والتصدير للسلع الاستيراد والتصدير؛
(2) الاحتيال على التخفيضات الضريبية على الصادرات.
(3) تهريب.
(4) التهرب من الشهادات والتفتيش والحجر الصحي على النحو المنصوص عليها في القوانين واللوائح الإدارية؛
(5) انتهاك أي فعل آخر تقررها القوانين أو اللوائح الإدارية.
يرجى ملاحظة تم تنقيح قانون جمهورية الصين الشعبية حول التجارة الخارجية والصادر عن الدورة 8TH اللجنة الدائمة للمجلس الوطنى لنواب الشعب الصينى العاشر من جمهورية الصين الشعبية في 6 أبريل 2004 واعتبارا من 1 يوليو 2004.
الصين تحتل المرتبة ال16 دولة لإنفاذ القانون بشكل صارم.
ثم دراسة المصطلحات التالية من قانون جمهورية الصين الشعبية للتجارة الخارجية، ويمكن أن تكون سهلة قائمة بها باعتبارها حماية في عقدك مع شركة الصين.
المادة 32
في الأنشطة التجارية والتجارة الخارجية، لا يجوز أن يكون في انتهاك لقوانين مكافحة الاحتكار واللوائح الإدارية وتنفيذ السلوك الاحتكاري.
في سياق تنفيذ أنشطة احتكارية في أنشطة التجارة الخارجية، ويعرض للخطر المنافسة العادلة في السوق، ويتم التعامل معها وفقا لأحكام القوانين واللوائح الإدارية على مكافحة الاحتكار ذات الصلة. في حالة من الأفعال غير المشروعة المذكورة في الفقرة السابقة، وتشكل خطرا على النظام التجارة الخارجية، وإدارة المختصة في التجارة الخارجية التابعة لمجلس الدولة قد تتخذ التدابير اللازمة للقضاء على الأذى.
المادة 33
في أنشطة التجارة الخارجية، لا يجوز تطبيقها على أرض الواقع مبيعات منخفضة التكلفة غير عادلة للسلع والعطاءات والتواطؤ، ونشر الدعاية الكاذبة والرشوة التجارية وغيرها من المنافسة غير المشروعة.
حيث يتم المنافسة غير المشروعة في أنشطة التجارة الخارجية، يتم التعامل معها وفقا لأحكام القوانين واللوائح الإدارية على مكافحة المنافسة غير النزيهة.
الإدارة المختصة التجارة الخارجية التابعة لمجلس الدولة قد تتخذ اجراءات مثل حظر استيراد وتصدير البضائع والتكنولوجيات المشغل للقضاء على الخطر، إذا كانت هذه الأعمال غير قانونية في الفقرة السابقة، وتشكل خطرا على النظام التجارة الخارجية.
المادة 34
في أنشطة التجارة الخارجية، لن يكون من الأفعال التالية:
(1) تزوير أو تغيير علامات المنشأ للسلع المستوردة والمصدرة، تزوير أو تغيير أو تداول شهادات وتراخيص الاستيراد والتصدير، وشهادات الاستيراد والتصدير الحصص الأصلية أو غيرها من شهادات الاستيراد والتصدير للسلع الاستيراد والتصدير؛
(2) الاحتيال على التخفيضات الضريبية على الصادرات.
(3) تهريب.
(4) التهرب من الشهادات والتفتيش والحجر الصحي على النحو المنصوص عليها في القوانين واللوائح الإدارية؛
(5) انتهاك أي فعل آخر تقررها القوانين أو اللوائح الإدارية.
How to prevent from a dispute or fraud by law enforcement in China
Kindly notice The Law of the People's Republic of China on Foreign Trade has been revised and adopted by the 8th Session of the Standing Committee of the Tenth National People's Congress of the People's Republic of China on April 6, 2004 and effective as of July 1, 2004.
China is ranking the 16th country for the strictly law enforcement.
Then studying the following terms of The Law of the People's Republic of China on Foreign Trade,you can be easy list them as a protect in your contract with China company.
Article 32
In the foreign trade business activities, shall not be in violation of the relevant anti-monopoly laws, administrative regulations and the implementation of monopolistic behavior.
In the course of carrying out monopolistic activities in foreign trade activities and jeopardizing fair competition in the market, it shall be handled in accordance with the provisions of relevant laws and administrative regulations on antitrust. In case of the illegal acts mentioned in the preceding paragraph and endanger the order of foreign trade, the competent department of foreign trade under the State Council may take the necessary measures to eliminate the harm.
Article 33
In foreign trade activities, shall not be implemented at an unfair low-cost sales of goods, collusion bidding, publishing false advertising, commercial bribery and other unfair competition.
Where unfair competition is carried out in foreign trade activities, it shall be dealt with in accordance with the provisions of the laws and administrative regulations on anti-unfair competition.
The competent department of foreign trade under the State Council may take measures such as prohibiting the import and export of the goods and technologies of the operator to eliminate the hazard, if such acts are illegal in the preceding paragraph and endanger the order of foreign trade.
Article 34
In foreign trade activities, shall not have the following acts:
(1) Forging or altering the marks of origin of imported and exported goods, falsifying, altering or trading the certificates of origin, import and export licenses, import and export quota certificates or other import and export certificates of import and export goods;
(2) defrauding export tax rebates;
(3) smuggling;
(4) evading the certification, inspection and quarantine as prescribed by laws and administrative regulations;
(5) violating any other act prescribed by laws or administrative regulations.
Report by Chinabiz Checkup
China is ranking the 16th country for the strictly law enforcement.
Then studying the following terms of The Law of the People's Republic of China on Foreign Trade,you can be easy list them as a protect in your contract with China company.
Article 32
In the foreign trade business activities, shall not be in violation of the relevant anti-monopoly laws, administrative regulations and the implementation of monopolistic behavior.
In the course of carrying out monopolistic activities in foreign trade activities and jeopardizing fair competition in the market, it shall be handled in accordance with the provisions of relevant laws and administrative regulations on antitrust. In case of the illegal acts mentioned in the preceding paragraph and endanger the order of foreign trade, the competent department of foreign trade under the State Council may take the necessary measures to eliminate the harm.
Article 33
In foreign trade activities, shall not be implemented at an unfair low-cost sales of goods, collusion bidding, publishing false advertising, commercial bribery and other unfair competition.
Where unfair competition is carried out in foreign trade activities, it shall be dealt with in accordance with the provisions of the laws and administrative regulations on anti-unfair competition.
The competent department of foreign trade under the State Council may take measures such as prohibiting the import and export of the goods and technologies of the operator to eliminate the hazard, if such acts are illegal in the preceding paragraph and endanger the order of foreign trade.
Article 34
In foreign trade activities, shall not have the following acts:
(1) Forging or altering the marks of origin of imported and exported goods, falsifying, altering or trading the certificates of origin, import and export licenses, import and export quota certificates or other import and export certificates of import and export goods;
(2) defrauding export tax rebates;
(3) smuggling;
(4) evading the certification, inspection and quarantine as prescribed by laws and administrative regulations;
(5) violating any other act prescribed by laws or administrative regulations.
Report by Chinabiz Checkup
订阅:
博文 (Atom)