كيفية الوقاية من خلاف أو الاحتيال من قبل المكلفين بإنفاذ القانون في الصين
يرجى ملاحظة تم تنقيح قانون جمهورية الصين الشعبية حول التجارة الخارجية والصادر عن الدورة 8TH اللجنة الدائمة للمجلس الوطنى لنواب الشعب الصينى العاشر من جمهورية الصين الشعبية في 6 أبريل 2004 واعتبارا من 1 يوليو 2004.
الصين تحتل المرتبة ال16 دولة لإنفاذ القانون بشكل صارم.
ثم دراسة المصطلحات التالية من قانون جمهورية الصين الشعبية للتجارة الخارجية، ويمكن أن تكون سهلة قائمة بها باعتبارها حماية في عقدك مع شركة الصين.
المادة 32
في الأنشطة التجارية والتجارة الخارجية، لا يجوز أن يكون في انتهاك لقوانين مكافحة الاحتكار واللوائح الإدارية وتنفيذ السلوك الاحتكاري.
في سياق تنفيذ أنشطة احتكارية في أنشطة التجارة الخارجية، ويعرض للخطر المنافسة العادلة في السوق، ويتم التعامل معها وفقا لأحكام القوانين واللوائح الإدارية على مكافحة الاحتكار ذات الصلة. في حالة من الأفعال غير المشروعة المذكورة في الفقرة السابقة، وتشكل خطرا على النظام التجارة الخارجية، وإدارة المختصة في التجارة الخارجية التابعة لمجلس الدولة قد تتخذ التدابير اللازمة للقضاء على الأذى.
المادة 33
في أنشطة التجارة الخارجية، لا يجوز تطبيقها على أرض الواقع مبيعات منخفضة التكلفة غير عادلة للسلع والعطاءات والتواطؤ، ونشر الدعاية الكاذبة والرشوة التجارية وغيرها من المنافسة غير المشروعة.
حيث يتم المنافسة غير المشروعة في أنشطة التجارة الخارجية، يتم التعامل معها وفقا لأحكام القوانين واللوائح الإدارية على مكافحة المنافسة غير النزيهة.
الإدارة المختصة التجارة الخارجية التابعة لمجلس الدولة قد تتخذ اجراءات مثل حظر استيراد وتصدير البضائع والتكنولوجيات المشغل للقضاء على الخطر، إذا كانت هذه الأعمال غير قانونية في الفقرة السابقة، وتشكل خطرا على النظام التجارة الخارجية.
المادة 34
في أنشطة التجارة الخارجية، لن يكون من الأفعال التالية:
(1) تزوير أو تغيير علامات المنشأ للسلع المستوردة والمصدرة، تزوير أو تغيير أو تداول شهادات وتراخيص الاستيراد والتصدير، وشهادات الاستيراد والتصدير الحصص الأصلية أو غيرها من شهادات الاستيراد والتصدير للسلع الاستيراد والتصدير؛
(2) الاحتيال على التخفيضات الضريبية على الصادرات.
(3) تهريب.
(4) التهرب من الشهادات والتفتيش والحجر الصحي على النحو المنصوص عليها في القوانين واللوائح الإدارية؛
(5) انتهاك أي فعل آخر تقررها القوانين أو اللوائح الإدارية.
没有评论:
发表评论